Sloka 56
५६. 56.
धर्म्मश्चेन्नावसिदेत कपालेनापि जीवतः ।
आढ्योऽस्मीत्यवगन्तव्यं धर्म्म वित्ता हि साधवः ॥५६॥
dharmmaścennāvasideta kapālenāpi jīvataḥ,
āḍhyo’smītyavagantavyaṁ dharmma vittā hi sādhavaḥ.
Biarpun seseorang hidup dengan miskin, namun tidak mengingkari dharma, dia harus menganggap dirinya kaya, dharma adalah harta yang abadi.
Yadyapin atyanta daridra kĕta ngwang, mahuripa ta dening tasyan, yan langgĕng apagĕh ring dharmāprawrĕtti, hiḍĕpĕn ta sugih jugāwakta, apan anghing dharmaprawrĕtti, mās manik sang sādhu ngaranira, yatika prihĕn arjanan, yatika ling mami mās manik tan kĕna ring corabhayādi.
Walaupun sangat miskin dan hidup dengan mengemis, bila yakin dan tetap teguh melaksanakan dharma, hendaknya engkau anggap dirimu kaya juga. Sebab hanya perilaku yang berlandaskan dharma adalah harta kekayaan orang-orang saleh namanya. Hal itulah yang patut dicari. Itulah yang aku katakana merupakan harta kekayaan yang tidak bisa dicuri, dirampok, dan lain-lainnya.
There are no reviews for this eBook.
Sloka Lainnya
Sloka 50
श्रुयतां धर्म्मसर्व्वस्वं श्रुत्वा चैवोपधार्य्यताम् । आत्मनः प्रतिकूलानि न परेसां समाचर ॥५०॥
Sloka 54
अधर्मरुचयो मन्दास्तिर्य्यग्गतिपरायणाः । कृच्छ्रां योनिमनुप्राप्य न विन्दन्ति सुखं जनाः ॥५४॥