Sloka 27
२७. 27.
सुरूपतामात्मगुणं च विस्तरं कुलान्वयं द्रव्यसमृद्धिसञ्चयम् ।
नरो हि सर्व्वं लभते यथाकृतं सदाशुभेनात्मकृतेन कर्म्मणा ॥२७॥
surūpatāmātmaguṇaṁ ca vistaraṁ kulānvayaṁ dravyasamṛddhisañcayam,
naro hi sarvvaṁ labhate yathākṛtaṁ sadāśubhenātmakṛtena karmmaṇā.
Dengan perbuatan baik yang selalu telah ditabur, ia menuai keindahan, pesona dan rupawan, lahir dalam keluarga bangsawan, kekayaan dan kemakmuran.
Kunang ikang wwang gumawayikang śubhakarma, janmanyan sangke ring swarga dĕlaha, lituhayu maguṇa, sujanma, sugih, mawīrya, phalaning śubhakarmāwasāna tinĕmunya.
Adapun orang yang mengerjakan perbuatan mulia/kebajikan, penjelmaannya dari sorga kelak akan berparas rupawan, gunawan, muliawan, kaya, berkuasa. Hal itu merupakan hasil dari perbuatan mulia yang diperolehnya.
There are no reviews for this eBook.
Sloka Lainnya
Sloka 31
अर्ज्जयेज्ज्ञानमर्थाश्च विद्वानमरवत् स्थितः। केशेष्विव गृहितः सन् मृत्युना धर्म्ममाचरेत्॥३१॥
Sloka 33
युवैव धर्म्ममन्विच्छेद् युवा वित्तं युवा श्रुतम्। तिर्य्यग्भवति वै दर्भ उत्पतन् न च विद्ध्यति॥३३॥
Sloka 38
आ धूमाग्रान्निवर्त्तन्ते ज्ञातयः सह बान्धवैः। येन तैः सह गन्तव्यं तत् कर्म्म सुकृतं कुरु॥३८॥