Sloka 316

३१६. 316.

अर्थं महान्तमासाद्य विद्यामैश्वर्य्यमेव​ च ।

विचरेदसमुन्नद्धं यः स पण्डित उच्यते ॥३१६॥

arthaṁ mahāntamāsādya vidyāmaiśvaryyameva ca,

vicaredasamunnaddhaṁ yaḥ sa paṇḍita ucyate.

Seorang Pandita, bahkan setelah memiliki banyak kekayaan, pengetahuan dan kekuasaan tidak berperilaku congkak dan sombong.

Kunang sang mangke kramanya, agöng ikang wibhawa katemu denira, wruh ta sira angaji kinatwangan, saphalan pawīrya, ndātan katĕkan mada, tan asiga, tan uddhata, sira tika paṇḍita ngaranira.

Adapun orang yang seperti ini perilakunya, berlimpah-limpah kekayaan yang didapatnya, ia terpelajar dan disegani, jaya dan berkekuasaan, sama sekali tidak sombong, tidak terburu nafsu (sabar), tidak sembarangan, orang yang demikian itu disebut pandita.

There are no reviews for this eBook.

0
0 out of 5 (0 User reviews )

Add a Review

Your Rating *

Sloka Lainnya

Sloka 322

कर्ता कारयिता चैव यश्चैवमनुमन्यते । शुभं वा यदि वा पापं तेषामपि समं फलम् ॥३२२॥

Sloka 323

न पपे प्रति पापः स्यात् साधुरेव सदा भवेत् । आत्मनैव हतः पापो यःपापं कर्तुमिच्छति ॥३२३॥

Sloka 324

आरोप्यते शिला शैले क्लेशेन महता यथा । पत्यते च सुखेनाधस्तथात्मा पुण्यपापयोः ॥३२४॥

Sloka 325

दिवं स्पृशति भूमिं च शब्दः पुण्यस्य कर्म्मणः । यावत् स शब्दो भवति तावत् पुरुष उच्यते ॥३२५॥

Sloka 326

कीर्त्तीर्हि पुरुषम् लोके सन्जीवयति मातृवत् । अकीर्तिर्ज्जीवितं हन्ति जीवतोऽपि शरीरिणः ॥३२६॥

Sloka 327

द्रोग्धव्यं न च मित्रेषु न विश्वस्तेषु कर्हिचित् । यस्य चान्नानि भुञ्जीत यत्र च स्यात् प्रतिश्रयः ॥३२७॥