Sloka 40
४०. 40.
एको धर्म्मः परं श्रेयः क्षमैका शान्तिरुच्यते।
विद्यैका परमा तुष्टिरहिंसैका सुखावहा॥४०॥
eko dharmmaḥ paraṁ śreyaḥ kṣamaikā śāntirucyate,
vidyaikā paramā tuṣṭirahiṁsaikā sukhāvahā.
Dharma adalah kebajikan tertinggi, kesabaran adalah ketenangan. Pengetahuan adalah kepuasan tertinggi, tanpa cedera membawa kegembiraan.
Nghing dharma kĕta sakṣat hayu, sākṣāt wibhawa ngaranya, nghing lĕbaning manah, kĕlānta ring panas tis, kĕta prasiddha tamba, prāyaścitta, pamadem lara ngranya, nghing saṁyagjñāna tuturta, ajinta, wruh ta ring tattwa paramārtha inak ambek ngaranya, nghing ahingsā si tanpamati-mati, si tan hana kakrodha, byaktaning sukha ngaranya.
Hanya dharma yang merupakan menunjukkan jalan kebajikan dan merupakan jalan kewibawaan. Hanya ketentraman rasa hati yang tahan terhadap kesusahan dan kenyamanan, yang bisa dijadikan obat penyembuh, pemurni, dan pemusnah nestapa. Hanya kebenaran pengetahuan dan wawasanmu, yang menyebabkanmu paham tentang kebenaran hakiki, pasti bahagia hatimu. Namun tidak membunuh, tiadanya amarah itulah penyebab kebahagiaan.
There are no reviews for this eBook.
Sloka Lainnya
Sloka 28
कान्तारवनदुर्ग्गेषु कृच्च्रेष्वापत्सु सम्भ्रमे। उद्यतेषु च शस्त्रेषु नास्ति धर्म्मवतां भयम्॥२८॥
Sloka 31
अर्ज्जयेज्ज्ञानमर्थाश्च विद्वानमरवत् स्थितः। केशेष्विव गृहितः सन् मृत्युना धर्म्ममाचरेत्॥३१॥
Sloka 33
युवैव धर्म्ममन्विच्छेद् युवा वित्तं युवा श्रुतम्। तिर्य्यग्भवति वै दर्भ उत्पतन् न च विद्ध्यति॥३३॥