Sloka 459
४५९. 459.
यथैव शृङ्गं गोः काले वर्द्धमानस्य वर्द्धते।
तथैव तृष्णा वित्तेन वर्द्धमानेन वर्द्धते॥४५९॥
yathaiva śṛṅga, goḥ kāle varddhamānasya varddhate,
tathaiva tṛṣṇā vittena varddhamānena varddhate.
Sama seperti tanduk yang tumbuh dengan lembu yang tumbuh semakin besar, begitu pula tṛṣṇā semakin tumbuh dengan bertambahnya keinginannya.
Apan ikang trĕṣṇā ngaranya, agöng juga ya, mawuwuh pwa ikang wibhāwa, sāwaka ning kinatrĕṣṇān humwat ta ya mangkin agöng, kadi krama ning sungu ning lĕmbu, an mangkin humwat, humwat ikang lĕmbu makasungu ya, humwat kramanya mangkin agöng, mangkana tikang trĕṣṇā, mangkin agöng ring hwat nikang kinatrĕṣṇan.
Tṛṣṇā itu dikatakan selalu hebat keadaannya, jika bertambah kemewahannya, segala jenis barang yang diinginkan semakin bertambah, maka bertambah pula keinginan hati itu, ibarat tanduk lembu yang semakin bertambah panjang jika lembu itu bertambah besar, sehingga mampu memuat tanduknya yang main besar, demikianlah tṛṣṇā itu semakin menjadi hebat seiring bertambahnya segala yang diinginkan.
There are no reviews for this eBook.
Sloka Lainnya
Sloka 465
पापानां विद्ध्यधिष्ठानं लोभ एव नरोत्तम। लुब्धाः पापं प्रकुर्व्वन्ति सुविद्वांसोऽपि मानवाः॥४६५॥
Sloka 466
असन्तोषोऽसुखायैव लोभादिन्द्रियविभ्रमः। ततोऽस्य नश्यति प्रज्ञा विद्येवाभ्यासवर्ज्जिता॥४६६॥
Sloka 467
अर्थानामर्ज्जने दुःखमर्ज्जितानां च रक्षणे। नाशे दुःखं क्षये दुःखं धिगर्थान् दुःखवर्द्धनान्॥४६७॥
Sloka 470
यथा ह्यामिषमाकाशे पक्षिभिः श्वापदैर्भुवि। भक्ष्यते सलिले मत्स्यैस्तथा सर्व्वेण वित्तवान्॥४७॰॥
Sloka 472
परित्यज्य प्रियान् प्राणान् प्रविशन्ति रणाजिरे। पुरुषाः प्रेष्यतामन्ये निर्ग्गच्छन्ति धनार्थिनः॥४७२॥