Sloka 514

५१४. 514.

वसन् विषयमध्येऽपि न वसत्येव बुद्धिमान्

संवसत्येव दुर्ब्बुद्धिरवसन् विषयेष्वपि॥५१४॥

vasan viṣayamadhye’pi na vasatyeva buddhimān,

saṁvasatyeva durbbuddhiravasan viṣayeṣvapi.

 

Orang bijak tidak terikat dengan objek-objek indriya, meskipun dia tinggal di antara objek-objek tersebut. Orang bodoh, meski tidak tinggal di antara mereka, tetap terikat dengannya.

 

Lawan ta waneh, ika sang kinahanan ing kaprajñān, yadyapin panĕngaha ring wiṣaya sira, kambulana pañcawiṣaya, parĕkana bhogopabhoga sāri-sāri, tar jĕnĕk juga sira, tan kapāśa denika, tan kadi krama nikang apunggung, yadyapin atyanta taya nikang wiṣaya i ri ya, pisaningu yan kambawa bhogopabboga mātra tuwi tathāpi jĕnĕk juga ya, tan ari harĕp-harĕp.

 

Lagi pula orang yang ketempatan kearifan budi, meskipun ada ditengah-tengah obyek duniawi dan dikerubungi oleh saripati kenikmatan indriya, disandingi pelbagai kelezatan makanan, minuman, serta pakaian, sedikit pun ia merasa senang, tiada terikat olehnya, tidak seperti perilaku orang bodoh, meski tiada kesenangan padanya, dan tidak tercium sedikitpun aroma makanan atau minuman itu, tetapi ia gembira saja, tiada hentinya ia mengharapkannya.

There are no reviews for this eBook.

0
0 out of 5 (0 User reviews )

Add a Review

Your Rating *

Sloka Lainnya

Sloka 515

लोहयुक्तं यथा हेम विपक्वं न विराजते। तथाऽपक्वकषायस्य विज्ञानं न प्रकाशते॥५१५॥

Sloka 516

वीजान्यग्न्युपदग्धानि न रोहन्ति यथा पुनः। ज्ञानदग्धैस्तथा क्लेशैर्नात्मा सम्पद्यते पुनः॥५१६॥

Sloka 517

शकुनानां यथाकाशे मत्स्यानामिव चोदके। पदं यथा न दृश्येत तथा ज्ञानविदां गतिः॥५१७॥