Sloka 62

६२. 62.

अधीयीत ब्राह्मनो वै यजेत दद्यादियात् तीर्थमुख्यानि चैव ।

अध्यापयेद्याजयेच्छापि याज्यान् प्रतिग्रहान् व विहितानुपेयात् ॥६२॥

adhīyīta brāhmano vai yajeta dadyādiyāt tīrthamukhyāni caiva,

adhyāpayedyājayecchāpi yājyān pratigrahān va vihitānupeyāt.

 

Seorang brāhmana harus rajin belajar, melakukan yajña, berderma, berkunjung ketempat-tempat suci, mengajar orang lain, memimpin yajña dan menerima perberian.

 

Nyā dharma sang brāhmaṇa, mangajyā, mayajña, maweha dānapuṇya, magĕlĕma atīrtha, amarahana, wikwaning yajña, mananggapa dāna.

 

Inilah kewajiban sang Brāhmaṇa seperti; mempelajari Weda, melakukan upacara, berderma, harus gemar menyucikan diri, berkotbah, sebagai pemimpin upacara, dan boleh menerima derma.

 

There are no reviews for this eBook.

0
0 out of 5 (0 User reviews )

Add a Review

Your Rating *

Sloka Lainnya

Sloka 72

आनृषंस्यं परो धर्म्मः क्षमा च परमं बलम् । आत्मज्ञानं परं ज्ञनं सत्यव्रतं परं व्रतं ॥७२॥

Sloka 73

कण्टकान् कूपमग्निं च वर्ज्जयन्ति सदा नराः । तथा नृशंसकर्म्माणं वर्ज्जयन्ति नराधमम् ॥७३॥

Sloka 74

दानाद्दमो विशिष्टो हि दनमुन्नतिकारणम् । दाता कुप्यति नो दान्तस्तस्माद्दानात् परो दमः ॥७४॥

Sloka 75

नोदकक्लिन्नगात्रो हि स्नात इत्यभिधीयते । स स्नातो यो दमस्नातः स बाह्याभ्यन्तरशुचिः ॥७५॥

Sloka 76

न हृष्यति महत्यर्थे व्यसने च न शोचति । यो व परिमितप्रज्नः स दान्त इति कीर्त्त्यते ॥७६॥

Sloka 77

इन्द्रियाण्येव तत् सर्व्वं यत् स्वर्ग्गनरकावुभौ । निगृहीतनिस्सृष्टानि स्वर्ग्गय नरकाय च ॥७७॥

Sloka 78

जीवितं साधुवृत्तं योगक्षेमं बलं यषः । धर्म्ममर्थं च पुष्नाति नृणामिन्द्रियनिग्रहः ॥७८॥