BAB II - Ajaran Yoga Tentang Sāṅkhya | Sloka 7
७.7
कार्पण्यदोषोपहतस्वभावः पृच्छामि त्वां धर्मसम्मूढचेताः ।
यच्छ्रेयः स्यान्निश्चितं ब्रूहि तन्मे शिष्यस्तेऽहं शाधि मां त्वां प्रपन्नम् ॥२.७॥
kārpaṇyadoṣopahatasvabhāvaḥ pṛcchāmi tvāṁ dharmasammūḍhacetāḥ,
yacchreyaḥ syānniścitaṁ brūhi tanme śiṣyasteʻhaṁ śādhi māṁ tvāṁ prapannam.
II-7.
Padārthaḥ-Kosakata:
kārpaṇyadoṣaḥ = kesalahan karena kelemahan; upahatasvabhāvaḥ = yang karakternya terbunuh, kehilangan jatidiri; pṛcchāmi tvām = saya bertanya pada engkau; dharmasammūḍhacetāḥ = yang kecerdasannya lemah dalam pemahaman tentang Dharma; yat śhreyaḥ syāt niścitam = apa yang pastinya terbaik; brūhi = engkau katakanlah; tat = itu; me = padaku; śiṣyaḥ te = muridmu; aham = saya; śādhi mām = ajarilah saya; tvāṁ prapannam = saya berlindung padamu.
Anuvādaḥ-Terjemahan:
Oleh karena itu diriku yang penuh kesalahan karena rasa sayang yang berlebihan, yang karakternya telah hancur, yang kecerdasannya lemah dalam pemahaman tentang dharma, katakanlah kepadaku dengan tegas, mana yang terbaik yang harus dilakukan. Aku adalah muridmu. Ajarkanlah padaku, yang mencari perlindungan kepadamu.
There are no reviews for this eBook.
Sloka Lainnya
BAB II - Ajaran Yoga Tentang Sāṅkhya | Sloka 1
सञ्जय उवाच तं तथा कृपयाविष्टमश्रुपूर्णाकुलेक्षणम् । विषीदन्तमिदं वाक्यमुवाच मधुसूदनः ॥ २.१॥
BAB II - Ajaran Yoga Tentang Sāṅkhya | Sloka 2
श्रीभगवानुवाच कुतस्त्वा कश्मलमिदं विषमे समुपस्थितम् । अनार्यजुष्टमस्वर्ग्यमकीर्तिकरमर्जुन ॥२.२॥
BAB II - Ajaran Yoga Tentang Sāṅkhya | Sloka 3
क्लैब्यं मा स्मगमः पार्थ नैतत्त्वैय्युपपद्यते । क्षुद्रं हृदयदौर्बल्यं त्यक्त्वोत्तिष्ठ परन्तप ॥२.३॥
BAB II - Ajaran Yoga Tentang Sāṅkhya | Sloka 4
अर्जुन उवाच कथं भीष्ममहं सङ्ख्ये द्रोणं च मधुसूदन । इषुभिः प्रति योत्स्यामि पूजार्हावरिसूदन ॥२.४॥
BAB II - Ajaran Yoga Tentang Sāṅkhya | Sloka 5
गुरूनहत्वा हि महानुभावान्श्रेयो भोक्तुं भैक्ष्यमपीह लोके । हत्वार्थकामांस्तु गुरूनिहैवभुञ्जीय भोगान् रुधिरप्रदिग्धान् ॥२.५॥
BAB II - Ajaran Yoga Tentang Sāṅkhya | Sloka 6
न चैतद्विद्मः कतरन्नोगरीयो यद्वा जयेम यदि वा नो जयेयुः । यानेव हत्वा न जिजीविषामस्तेऽवस्थिताः प्रमुखे धार्तराष्ट्राः
BAB II - Ajaran Yoga Tentang Sāṅkhya | Sloka 8
न हि प्रपश्यामि ममापनुद्याद्यच्छोकमुच्छोषणमिन्द्रियाणाम् । अवाप्य भूमावसपत्नमृद्धं राज्यं सुराणामपि चाधिपत्यम् ॥२ .८॥
BAB II - Ajaran Yoga Tentang Sāṅkhya | Sloka 9
सञ्जय उवाच एवमुक्त्वा हृषीकेशं गुडाकेशः परन्तप । न योत्स्य इति गोविन्दमुक्त्वा तूष्णीं बभूव ह ॥२.९॥
BAB II - Ajaran Yoga Tentang Sāṅkhya | Sloka 10
तमुवाच हृषीकेशः प्रहसन्निव भारत । सेनयोरुभयोर्मध्ये विषीदन्तमिदं वचः ॥२.१०॥
BAB II - Ajaran Yoga Tentang Sāṅkhya | Sloka 11
श्रीभगवानुवाच अशोच्यानन्वशोचस्त्वं प्रज्ञावादांश्च भाषसे । गतासूनगतासूंश्च नानुशोचन्ति पण्डिताः ॥२.११॥