BAB X - Ajaran Yoga Tentang Kekuasaan Suci Tuhan | Sloka 21

२१.21

आदित्यानामहं विष्णुर्ज्योतिषां रविरंशुमान् ।

मरीचिर्मरुतामस्मि नक्षत्राणामहं शशी ॥१०.२१॥

ādityānāmahaṁ viṣṇurjyotiṣāṁ raviraṁśumān,

marīcirmarutāmasmi nakṣatrāṇāmahaṁ śaśī. X-21.

 

Padārthaḥ-Kosakata:

ādityānām = di antara para āditya; aham = aku, saya; viṣṇuḥ = viṣṇu; jyotiṣām = di antara yang bersinar; raviḥ = matahari; aṁśumān = nama lain dari matahari yang artinya dia yang bercahaya; marīciḥ = marīci; marutām =di antara para Marut (kelompok Dewa Penguasa Angin); asmi = (aku) adalah; nakṣatrāṇām = di antara gugusan bintang; aham = aku; śaśī = bulan.

 

Anuvādaḥ-Terjemahan:

Di antara para Ādityā akulah Viṣṇu. Di antara yang bersinar akulah matahari. Akulah Marīci di antara para Marut. Di antara gugusan bintang akulah bulan.

There are no reviews for this eBook.

0
0 out of 5 (0 User reviews )

Add a Review

Your Rating *

Sloka Lainnya

BAB X - Ajaran Yoga Tentang Kekuasaan Suci Tuhan | Sloka 1

श्रीभगवानुवाच भूय एव महाबाहो शृणु मे परमं वचः । यत्तेऽहं प्रीयमाणाय वक्ष्यामि हितकाम्यया ॥१०.१॥

BAB X - Ajaran Yoga Tentang Kekuasaan Suci Tuhan | Sloka 2

न मे विदुः सुरगणाः प्रभवं न महर्षयः । अहमादिर्हि देवानां महर्षीणां च सर्वशः ॥१०.२॥

BAB X - Ajaran Yoga Tentang Kekuasaan Suci Tuhan | Sloka 3

यो मामजमनादिं च वेत्ति लोकमहेश्वरम् । असम्मूढः स मर्त्येषु सर्वपापैः प्रमुच्यते ॥१०.३॥

BAB X - Ajaran Yoga Tentang Kekuasaan Suci Tuhan | Sloka 4

बुद्धिर्ज्ञानमसम्मोहः क्षमा सत्यं दमः शमः । सुखं दुःखं भवोऽभावो भयं चाभयमेव च ॥१०.४॥

BAB X - Ajaran Yoga Tentang Kekuasaan Suci Tuhan | Sloka 5

अहिंसा समता तुष्टिस्तपो दानं यशोऽयशः । भवन्ति भावा भूतानां मत्त एव पृथग्विधाः ॥१०.५॥

BAB X - Ajaran Yoga Tentang Kekuasaan Suci Tuhan | Sloka 6

महर्षयः सप्त पूर्वे चत्वारो मनवस्तथा । मद्भावा मानसा जाता येषां लोक इमाः प्रजाः ॥१०.६॥

BAB X - Ajaran Yoga Tentang Kekuasaan Suci Tuhan | Sloka 7

एतां विभूतिं योगं च मम यो वेत्ति तत्त्वतः । सोऽविकम्पेन योगेन युज्यते नात्र संशयः ॥१०.७॥

BAB X - Ajaran Yoga Tentang Kekuasaan Suci Tuhan | Sloka 8

अहं सर्वस्य प्रभवो मत्तः सर्वं प्रवर्तते । इति मत्वा भजन्ते मां बुधा भावसमन्विताः ॥१०.८॥

BAB X - Ajaran Yoga Tentang Kekuasaan Suci Tuhan | Sloka 9

मच्चिता मद्गतप्राणा बोधयन्तः परस्परम् । कथयन्तश्च मां नित्यं तुष्यन्ति च रमन्ति च ॥१०.९॥

BAB X - Ajaran Yoga Tentang Kekuasaan Suci Tuhan | Sloka 10

तेषां सततयुक्तानां भजतां प्रीतिपूर्वकम् । ददामि बुद्धियोगं तं येन मामुपयान्ति ते ॥१०.१०॥