BAB X - Ajaran Yoga Tentang Kekuasaan Suci Tuhan | Sloka 33
३३.33
अक्षराणामकारोऽस्मि द्वन्द्वः सामासिकस्य च ।
अहमेवाक्षयः कालो धाताहं विश्वतोमुखः ॥१०.३३॥
akṣarāṇāmakāroʻsmi dvandvaḥ sāmāsikasya ca,
ahamevākṣayaḥ kālo dhātāhaṁ viśvatomukhaḥ. X-33.
Padārthaḥ-Kosakata:
akṣarāṇām = dari antara aksara, di antara huruf-huruf; akāraḥ = aksara A; asmi = (aku) adalah; dvandvaḥ = berpasang-pasangan, salah satu jenis kata majemuk dalam Sanskerta; sāmāsikasya = bagi kata yang berbeda, kata majemuk; ca = dan; aham eva = aku, saya juga, aku sesungguhnya; akṣayaḥ = tak termusnahkan, keabadian; kālaḥ = waktu; dhātā = pencipta; aham = aku, saya; viśvataḥ = di segala jurusan, di semua arah; mukhaḥ = wajah, muka.
Anuvādaḥ-Terjemahan:
Di antara akṣara akulah aksara A. Di antara kata majemuk akulah Dvandva; aku juga adalah waktu yang abadi dan akulah juga pencipta dengan muka menghadap ke semua arah.
There are no reviews for this eBook.
Sloka Lainnya
BAB X - Ajaran Yoga Tentang Kekuasaan Suci Tuhan | Sloka 1
श्रीभगवानुवाच भूय एव महाबाहो शृणु मे परमं वचः । यत्तेऽहं प्रीयमाणाय वक्ष्यामि हितकाम्यया ॥१०.१॥
BAB X - Ajaran Yoga Tentang Kekuasaan Suci Tuhan | Sloka 2
न मे विदुः सुरगणाः प्रभवं न महर्षयः । अहमादिर्हि देवानां महर्षीणां च सर्वशः ॥१०.२॥
BAB X - Ajaran Yoga Tentang Kekuasaan Suci Tuhan | Sloka 3
यो मामजमनादिं च वेत्ति लोकमहेश्वरम् । असम्मूढः स मर्त्येषु सर्वपापैः प्रमुच्यते ॥१०.३॥
BAB X - Ajaran Yoga Tentang Kekuasaan Suci Tuhan | Sloka 4
बुद्धिर्ज्ञानमसम्मोहः क्षमा सत्यं दमः शमः । सुखं दुःखं भवोऽभावो भयं चाभयमेव च ॥१०.४॥
BAB X - Ajaran Yoga Tentang Kekuasaan Suci Tuhan | Sloka 5
अहिंसा समता तुष्टिस्तपो दानं यशोऽयशः । भवन्ति भावा भूतानां मत्त एव पृथग्विधाः ॥१०.५॥
BAB X - Ajaran Yoga Tentang Kekuasaan Suci Tuhan | Sloka 6
महर्षयः सप्त पूर्वे चत्वारो मनवस्तथा । मद्भावा मानसा जाता येषां लोक इमाः प्रजाः ॥१०.६॥
BAB X - Ajaran Yoga Tentang Kekuasaan Suci Tuhan | Sloka 7
एतां विभूतिं योगं च मम यो वेत्ति तत्त्वतः । सोऽविकम्पेन योगेन युज्यते नात्र संशयः ॥१०.७॥
BAB X - Ajaran Yoga Tentang Kekuasaan Suci Tuhan | Sloka 8
अहं सर्वस्य प्रभवो मत्तः सर्वं प्रवर्तते । इति मत्वा भजन्ते मां बुधा भावसमन्विताः ॥१०.८॥
BAB X - Ajaran Yoga Tentang Kekuasaan Suci Tuhan | Sloka 9
मच्चिता मद्गतप्राणा बोधयन्तः परस्परम् । कथयन्तश्च मां नित्यं तुष्यन्ति च रमन्ति च ॥१०.९॥
BAB X - Ajaran Yoga Tentang Kekuasaan Suci Tuhan | Sloka 10
तेषां सततयुक्तानां भजतां प्रीतिपूर्वकम् । ददामि बुद्धियोगं तं येन मामुपयान्ति ते ॥१०.१०॥