BAB X - Ajaran Yoga Tentang Kekuasaan Suci Tuhan | Sloka 41
४१.41
यद्यद्विभूतिमत्सत्त्वं श्रीमदूर्जितमेव वा ।
तत्तदेवावगच्छ त्वं मम तेजोंऽशसम्भवम् ॥१०.४१॥
yadyadvibhūtimatsattvaṁ śrīmadūrjitameva vā,
tattadevāvagaccha tvaṁ mama tejoṁʻśasambhavam. X-41.
Padārthaḥ-Kosakata:
yat-yat = apapun yang; vibhūtimat = yang memiliki kemuliaan; sattvam = satvam, baik; śrīmat = kemakmuran; ūrjitam = dengan kekuasaan; eva = juga; avagacha = mengetahui, memahami; tvam = engkau; mama = aku, saya punya; tejaḥ = sinar, aṁśasambhavam = perwujudan dari percikan kecemerlangan.
Anuvādaḥ-Terjemahan:
Engkau harus ketahui bahwa segala apapun jua yang agung, baik, indah, dan berkuasa, semuanya itu memancar dari sebagian kecil dari keindahanku.
There are no reviews for this eBook.
Sloka Lainnya
BAB X - Ajaran Yoga Tentang Kekuasaan Suci Tuhan | Sloka 1
श्रीभगवानुवाच भूय एव महाबाहो शृणु मे परमं वचः । यत्तेऽहं प्रीयमाणाय वक्ष्यामि हितकाम्यया ॥१०.१॥
BAB X - Ajaran Yoga Tentang Kekuasaan Suci Tuhan | Sloka 2
न मे विदुः सुरगणाः प्रभवं न महर्षयः । अहमादिर्हि देवानां महर्षीणां च सर्वशः ॥१०.२॥
BAB X - Ajaran Yoga Tentang Kekuasaan Suci Tuhan | Sloka 3
यो मामजमनादिं च वेत्ति लोकमहेश्वरम् । असम्मूढः स मर्त्येषु सर्वपापैः प्रमुच्यते ॥१०.३॥
BAB X - Ajaran Yoga Tentang Kekuasaan Suci Tuhan | Sloka 4
बुद्धिर्ज्ञानमसम्मोहः क्षमा सत्यं दमः शमः । सुखं दुःखं भवोऽभावो भयं चाभयमेव च ॥१०.४॥
BAB X - Ajaran Yoga Tentang Kekuasaan Suci Tuhan | Sloka 5
अहिंसा समता तुष्टिस्तपो दानं यशोऽयशः । भवन्ति भावा भूतानां मत्त एव पृथग्विधाः ॥१०.५॥
BAB X - Ajaran Yoga Tentang Kekuasaan Suci Tuhan | Sloka 6
महर्षयः सप्त पूर्वे चत्वारो मनवस्तथा । मद्भावा मानसा जाता येषां लोक इमाः प्रजाः ॥१०.६॥
BAB X - Ajaran Yoga Tentang Kekuasaan Suci Tuhan | Sloka 7
एतां विभूतिं योगं च मम यो वेत्ति तत्त्वतः । सोऽविकम्पेन योगेन युज्यते नात्र संशयः ॥१०.७॥
BAB X - Ajaran Yoga Tentang Kekuasaan Suci Tuhan | Sloka 8
अहं सर्वस्य प्रभवो मत्तः सर्वं प्रवर्तते । इति मत्वा भजन्ते मां बुधा भावसमन्विताः ॥१०.८॥
BAB X - Ajaran Yoga Tentang Kekuasaan Suci Tuhan | Sloka 9
मच्चिता मद्गतप्राणा बोधयन्तः परस्परम् । कथयन्तश्च मां नित्यं तुष्यन्ति च रमन्ति च ॥१०.९॥
BAB X - Ajaran Yoga Tentang Kekuasaan Suci Tuhan | Sloka 10
तेषां सततयुक्तानां भजतां प्रीतिपूर्वकम् । ददामि बुद्धियोगं तं येन मामुपयान्ति ते ॥१०.१०॥