Sloka 310

३१०. 310

तस्माद् गुणेषु रज्येत मा दोषेषु कदाचन

निर्ग्गुणो यो हि दुर्बुद्धिरात्मनः सोऽरिरुच्यते ॥३१०॥

tasmād guṇeṣu rajyeta mā doṣeṣu kadācana,

nirgguṇo yo hi durbuddhirātmanaḥ so’rirucyate.

Oleh karena itu, kembangkan kebajikan dan bukan keburukan. Orang bodoh yang tidak memiliki kebajikan adalah musuhnya sendiri.

Matangnyan haywa ngwang tan jĕnĕk ring guṇa, prihan taki-takin juga ya, haywa kāweśa gumawayang doṣa, apan ikang wwang durbuddhi dening tan paguṇanya, makamusuh awaknya juga ya.

Meskipun demikian, janganlah orang tiada menyenangi ilmu pengetahuan, justru tekuni dan tuntutlah ilmu itu. Hendaknya jangan dirasuki perbuatan dosa, sebab orang yang berpekerti jahat karena tiada sifat-sifat satwan padanya, sesungguhnya sebagai musuh dirinya sendiri.

 

There are no reviews for this eBook.

0
0 out of 5 (0 User reviews )

Add a Review

Your Rating *

Sloka Lainnya

Sloka 306

वस्त्रमम्भस्तिलान् भूमिं गन्धो वासयते यथा । पुष्पाणामधिवासेन तथा संसर्ग्गजा गुणाः ॥३०६॥

Sloka 307

हीयते हि मतिस्तात हीनैः सह समागमात् । समैश्च समतामेति विशिष्टैश्च विशिष्टताम् ॥३०७॥

Sloka 308

गुणवत्सु गुणाल्पोऽपि याति विस्तरतां नृणाम् । पतितः स्वादुविमले तैलबिन्दुरिवाम्भसि ॥३०८॥

Sloka 309

महानप्यल्पतामेति निर्ग्गुणे गुणविस्तरः । आधारानुस्वभावत्वाद् गजेन्द्र इव दर्प्पणे ॥३०९॥