Sloka 405
४॰५. 405.
एकः शत्रुर्न्न द्वितीयोऽस्ति शत्रुरज्ञानतुल्यः पुरुषस्य राजन्।
येनावृतः कुरुते संप्रवृत्तः पापानि कर्म्माणि सुदारुणानि॥५०५॥
ekaḥ śatrurnna dvitīyo’sti śatrurajñānatulyaḥ puruṣasya rājan,
yenāvṛtaḥ kurute saṁpravṛttaḥ pāpāni karmmāṇi sudāruṇāni.
Manusia hanya memiliki satu musuh. Tidak ada musuh lain yang setara dengan ketidaktahuan, yang mempengaruhi seseorang melakukan perbuatan yang mengerikan.
Tunggal kĕta paramārtha ning śatru ngaranya, nghing si punggung juga, tan hana ta pwa madhana kaśaktining punggung, apan iking liniput denika; niyata juga ya gumawenang aśubhakarma.
Hanya satu sesungguhnya musuh itu, yakni kebodohan. Tidak ada yang menyamai pengaruh kebodohan itu. Orang yang dicengkeram kebodohan akan melakukan perbuatan buruk.
There are no reviews for this eBook.
Sloka Lainnya
Sloka 408
प्रज्ञया निर्म्मितैर्धीरास्तारयन्त्यबु धान् प्लवैः। नाबु धास्तारयन्त्यन्यानात्मानं वा कदाचन॥४०८॥
Sloka 410
अनिष्टसम्प्रयोगाच्च विप्रयोगात् प्रियस्य च। मनुष्या मानसैर्द्दुःखैर्य्युज्यन्ते येऽल्पबुद्धयः॥४१०॥