Sloka 96

९६. 96.

नियच्छायच्छ संयच्छ चेन्द्रियाणि मनस्तथा ।

प्रतिषेध्येष्ववद्येषु दुर्ल्लभेष्वहितेषु च ॥९६॥

niyacchāyaccha saṁyaccha cendriyāṇi manastathā,

pratiṣedhyeṣvavadyeṣu durllabheṣvahiteṣu ca.

 

Kendalikan dengan kuat indriya dan pikiran, jangan biarkan terlibat dalam tujuan yang dilarang, tidak mulia, tidak dapat dicapai, dan jahat.

 

Matanyan hrĕtĕn talyana, pagĕhakĕna ta pwa ikang pañcendria, lawan manah, haywa wineh mambahang hinila-hila, wastu inupĕt, wastu durlabha, wastu tan panukhe ring awasāna kunĕng.

 

Oleh karena itu, kekanglah dan ikatlah dengan kuat lima hawa nafsu itu dengan menggunakan pikiran. Jangan dibiarkan mengalir perilaku yang serba jahat. Pasti akan dicela dan hasilnya tidak baik. Pastilah tidak akan menyebabkan bahagia pada waktu mendatang.

 

There are no reviews for this eBook.

0
0 out of 5 (0 User reviews )

Add a Review

Your Rating *

Sloka Lainnya

Sloka 94

अभीध्यालुः परस्वेषु नेह नामुत्र नन्दति । तस्मादभिध्या सन्त्याज्या सर्व्वदाभीप्सता सुखम् ॥९४॥

Sloka 95

सदा समाहितं चित्तं नरो भूतेषु धारयेत् । नाभिध्यायेन्न स्पृहयेन्नाबद्धं चिन्तयेदसत् ॥९५॥

Sloka 97

यस्येर्ष्या परवित्तेषु रूपे वीर्य्य कुलान्वये । सुखसौभाग्यसत्कारे तस्य व्याधिरनन्तग ॥९७॥