Sloka 260
२६॰. 260.
आचाराद्विच्युतो जन्तुर्न धर्म्मफलमश्नुते।
आचारेण हि संयुक्तः संपूर्ण्णफलभाग्भवेत्॥२६॰॥
ācārādvicyuto janturna dharmmaphalamaśnute,
ācāreṇa hi saṁyuktaḥ saṁpūrṇṇaphalabhāgbhavet.
Tanpa prilaku bijak seseorang tidak menikmati pahala dharma. Berpegang teguh untuk berlatih pada Dharma menghasilkan penuh pahala.
Apan ikang wwang yan panasar sangkeng śiṣṭācāra, wyartha ikang dharmasādhane ginawenya, tan kabhukti phalanya dlāha, kunang ika sang apagĕh ring śiṣṭācāra, paripurṇa phala nikang dharmasādhana, kabhukti denira dlāha.
Karena itu orang jika tersesat dari perbuatan baik, sia-sia perbuatan dharma yang dilakukan olehnya, tidak dinikmati akan pahalanya di kemudian hari, akan tetapi orang yang tetap berpegang pada perilaku baik, sempurnalah pahala perbuatan dharmanya, yang dinikmati olehnya di kemudian hari.
There are no reviews for this eBook.
Sloka Lainnya
Sloka 244
सम्यङ् मिथ्याप्रवृत्ते वा वर्त्तितव्यं गुराविह । गुरुनिन्दा निहन्त्यायुर्मनुष्याणां न संषयः ॥२४४॥
Sloka 247
पिता माता च राजेन्द्र तुष्यतो यस्य देहिनः । इह प्रेत्य च तस्याथ किर्त्तिर्भवति शाश्वती ॥२४७॥
Sloka 248
शरीरकृत् प्राणदाता यस्य चान्नानि भुञ्जते । क्रमेणैते त्रयोऽप्यूक्तः पितरो धर्म्मसाधने ॥२४८॥
Sloka 249
प्रीतिमात्रं पितुः पुत्रः सर्व्वं पुत्रस्य वै पिता । शरीरादीनि देयानि पिता त्वेकः प्रयच्छति ॥२४९॥