Sloka 180
१८०. 180.
अर्थवानर्थमर्थिभ्यो न ददात्यत्र को गुणः ।
एकैव गतिरर्थस्य दानमन्या विपत्तयः ॥१८०॥
arthavānarthamarthibhyo na dadātyatra ko guṇaḥ,
ekaiva gatirarthasya dānamanyā vipattayaḥ.
Apa keuntungannya menimbun kekayaan? Hanya ada satu gunanya es yaitu dikeluarkan atau hilang.
Kunĕng, an wwang ujar sang sugih maweh dāna ring kāsyasih, tan padon ika, apan kewala tunggal doning mās, dānākĕna juga kārih, len sangkerika donya, lara katiwasān ngaranika.
Akan tetapi jika seseorang mengembar-gemborkan orang kaya yang memberi derma kepada yang perlu dikasihani, itu tidaklah berguna karena hanya satu kegunaan kekayaan itu, yaitu untuk didermakan/didermakan dengan ikhlas. Jika lain dari itu tujuannya maka penyakit kemiskinan namanya.
There are no reviews for this eBook.
Sloka Lainnya
Sloka 174
सार्थः प्रवसतो मित्रं भार्य्य मित्रं गृहे सतः । आतुरस्य भिषङ् मित्रं दानं मित्रं मरिष्यतः ॥१७४॥
Sloka 176
अमात्सर्यं बुधाः प्राहुर्दानं धर्म्म च संयमम् । अवस्थितेन नित्यं हि त्यागे त्वासाद्यते शुभम् ॥१७६॥
Sloka 181
धनानि जीवितं चैव परार्थे प्राज्ञ उत्सृजेत् । सन्निमित्तं वरं त्यागो विनाशे नियते सति ॥१८१॥
Sloka 184
धनेन किं यन्न ददाति नाश्नुते बलेन किं येन रिपून् न बाधते । श्रुतेन किं येन न धर्म्म मचरेत् किमात्मना यो न जितेन्द्रियो वशी ॥१८४॥