Sloka 222

२२२. 222.

वापीकूपताटकानि देवतायतनानि च ।

अन्नप्रदनमरमः पूर्त्तमित्यभिधीयते ॥२२२॥

vāpīkūpatāṭakāni devatāyatanāni ca,

annapradanamaramaḥ pūrttamityabhidhīyate.

 

Pūrta adalah derma dengan melaksanakan kepentingan umum, seperti penampungan air, sumur, tangki dan tempat suci, serta pemberian makanan dan menyediakan taman dan kebun.

 

Puṇya talāga tan hili, puṇya sumur, puṇya talāga humili, punya dewagrāha, ulul, kamalir panoman prakāra, puṇya nasi, puṇya pawirāmān, patani gilang-gilang prākara, ika ta kabeh, yatika pūrta ngaranya.

 

Derma berupa Telaga, sumur, waduk yang air mengalir, tempat pemujaan dewa, tempat beratap berupa sebagai payung, panggung beratap, tempat persembahan upakara yajña, derma berupa nasi, derma tempat peristirahatan, bangku duduk, tempat perhentian, balai perhentian bagi para wisatawan, kesemuanya itu disebut pūrta.

 

There are no reviews for this eBook.

0
0 out of 5 (0 User reviews )

Add a Review

Your Rating *

Sloka Lainnya

Sloka 174

सार्थः प्रवसतो मित्रं भार्य्य मित्रं गृहे सतः । आतुरस्य भिषङ् मित्रं दानं मित्रं मरिष्यतः ॥१७४॥

Sloka 175

न माता न पिता किञ्चित् कस्यचित् प्रतिपद्यते । दनपथ्योदनो जन्तुः स्वकर्मफलमश्नुते ॥१७५॥

Sloka 176

अमात्सर्यं बुधाः प्राहुर्दानं धर्म्म च संयमम् । अवस्थितेन नित्यं हि त्यागे त्वासाद्यते शुभम् ॥१७६॥

Sloka 177

दानेन भोगी भवति मेधावी वृद्धसेवया । अहिंसया च दिर्घायुरिति प्राहुर्म्मनीषिणः ॥१७७॥

Sloka 178

न दानाद्दुष्करतरं त्रिषु लोकेषु विद्यते । अर्थे हि महती तृष्णा स च कृच्छ्रेण लभ्यते ॥१७८॥

Sloka 180

अर्थवानर्थमर्थिभ्यो न ददात्यत्र को गुणः । एकैव गतिरर्थस्य दानमन्या विपत्तयः ॥१८०॥

Sloka 181

धनानि जीवितं चैव परार्थे प्राज्ञ उत्सृजेत् । सन्निमित्तं वरं त्यागो विनाशे नियते सति ॥१८१॥

Sloka 182

ददध्वं​ भूञ्जता भृशं मा भूत कृपणा जनाः । कर्म्माक्षयेण क्षीयन्ते नोपभोगेन सञ्चयाः ॥१८२॥

Sloka 183

अग्निहोत्रफला वेदा दत्तभुक्तफलं धनम् । रतिपुत्रफला नारी शीलवृत्तफलं श्रुतम् ॥१८३॥

Sloka 184

धनेन किं यन्न ददाति नाश्नुते बलेन किं येन रिपून् न बाधते । श्रुतेन किं येन न धर्म्म मचरेत् किमात्मना यो न जितेन्द्रियो वशी ॥१८४॥