Sloka 370

३७॰. 370.

श्वःकार्य्यमद्य कुर्व्वीत पूर्व्वाह्ने चापराह्णिकम्

न हि प्रतीक्षते मृत्युः कृतं वाप्यकृतं तथा७०॥

śvahkāryyamadya kurvvīta pūrvvāhne cāparāhṇikam,

na hi pratīkṣate mṛtyuḥ kṛtaṁ vāpyakṛtaṁ tathā.

Apapun yang harus dilakukan besok, lakukan itu hari ini, apa pun yang harus dilakukan di sore hari, lakukan itu di pagi hari. Kematian tidak menunggu apakah pekerjaannya selesai atau dibatalkan.

Haywa ta anginak-inak, ikang gawayĕn sakatambe lingta, mangke jugan gawayakĕna, ikang gawayĕnta sore lingta, enjing jugeka gawayakĕnanta, apan ikang mrĕtyu, tan pangerakĕn juga ya, tan huninga ring turung gawenya, lawan huwus gawenya.

Janganlah engkau senantiasa bersenang-senang, yang biasanya dikerjakan besok, sebaiknya dikerjakan sekarang. Yang biasanya dikerjakan petang, sebaiknya pagi dikerjakan. Sebab, maut tidak pernah menunggu satu kali pun, ia tidak peduli apakah pekerjaanmu selesai atau belum.

 

There are no reviews for this eBook.

0
0 out of 5 (0 User reviews )

Add a Review

Your Rating *

Sloka Lainnya

Sloka 368

नित्यमेव सुखं स्वर्ग्गे सुखं दुःखमिहोभयम्। नरके दुःखमेवैतन् मोक्षे तु परमं सुखम्॥३६८॥

Sloka 369

स्वर्ग्गलोकं नयन्त्येनं पञ्चैव सुकृताः कृताः। कूपारामसभावप्रा ब्राह्मणावसथा नृप॥३६९॥