Sloka 512
५१२. 512.
शोकस्थानसहस्राणि भयस्थानशतानि च।
दिवसे दिवसे मूढमाविशन्ति न पण्डितम्॥५१२॥
śokasthānasahasrāṇi bhayasthānaśatāni ca,
divase divase mūḍhamāviśanti na paṇḍitam.
Hari demi hari orang bodoh bertemu ribuan kesempatan untuk berduka dan ratusan untuk bahaya. Tidak demikian halnya dengan pikiran paṇḍita.
Mātus-atus, mewwiwu marikang lara, bhaya, prihati, tĕka sāri-sāri, ndān hati ning mūdha ināweśanika, kunang ri hati sang paṇḍita, pisaningu ikān tamā.
Beratus-ratus, beribu-ribu penderitaan, marabahaya, dan kesedihan hati, yang sehari-hari timbul, hanya pikiran si bodoh yang dipengaruhi olehnya; pada pikiran Pandita sama sekali tidak akan dapat masuk.
There are no reviews for this eBook.
Sloka Lainnya
Sloka 497
भैषज्यमेतद्दुःखस्य यदेतन्नानुचिन्तयेत्। चिन्त्यमानं हि न व्येति भूयश्चापि प्रवर्त्तते॥४९७॥
Sloka 502
सुखं च दुःखं च भवभवौ च लाभालाभौ मरणं जीवितं च। पर्य्यायतः सर्व्व एवाविशन्ति तस्माद्धीरो नैव तप्येन्न हृष्येत्॥५॰२॥