Sloka 217
२१७. 217.
अश्रद्धया हुतं दत्तं तपस्तप्तं कृतं च यत् ।
असदित्युच्यते पार्ष न च तत्प्रेत्य नेह च ॥२१७॥
aśraddhayā hutaṁ dattaṁ tapastaptaṁ kṛtaṁ ca yat,
asadityucyate pārṣa na ca tatpretya neha ca.
Segala derma yang dilakukan tanpa keyakinan dan pengabdian, apakah itu persembahan ke api suci, pemberian atau penebusan dosa, disebut palsu dan tidak nyata. Ini tidak berpahala di dinia maupun di akhirat.
Upalakṣaṇa tika, ring ahuti, weweh, tapa, salwirning ulah dharma, yan tan padulur śraddhā ning manah, kaniṣṭa ngaranika, tan phala ring ihatra paratra.
Syarat pada kurban kebaktian, derma, pelaksanaan tapa, segala tindakan mengenai dharma, jika tidak disertai keikhlasan hati dan keyakinan, maka nista namanya, tidak berpahala, baik ihatra (di dunia ini) maupun paratra (di dunia lain).
There are no reviews for this eBook.
Sloka Lainnya
Sloka 186
दानं हि भूतभयदक्सिनयाः सर्व्वाणि दानान्यधितिष्ठतीह । तीक्ष्नां तनुं यः प्रथमं जहाति सोऽनन्तमाप्नोत्यभयं प्रजाभ्यः ॥१८६॥
Sloka 188
द्वाविमौ पुरुषव्याघ्र स्वर्ग्गस्योपरि तिष्ठतः । दुर्भिक्षा चान्नदाता च सुभिक्षे च हिरण्यदः ॥१८८॥
Sloka 191
अर्थं दद्यान्न चासत्सु गुणान् ब्रूयान्न चात्मनः । आदद्याच्च न साधुभ्यो नासत्पुरुषमाश्रयेत् ॥१९१॥
Sloka 192
ब्राह्मणश्चेन्न विद्येत श्रुतवृत्तोपसंहितः । प्रतिग्रहीता दानस्य मोघं स्याद् धनिनां धनम् ॥१९२॥