Sloka 164

१६४. 164.

धर्म्मः सत्यं तथा वृत्तं बलं श्रीश्चैव पञ्चमः ।

निश्चयेन महाराज सदा नास्त्यत्र संषयः ॥१६४॥

dharmmaḥ satyaṁ tathā vṛttaṁ balaṁ śrīścaiva pañcamaḥ,

niścayena mahārāja sadā nāstyatra saṁṣayaḥ.

 

Kebajikan, kebenaran dan hak, kecakapan dan kekayaan, ini adalah akar yang menopang perbuatan baik.

 

Apan ikang dharma, satya, maryādā yukti, kaśaktin, śrī, kinaniścayan ika, śīla hetunyan hana.

 

Oleh karena kebajikan, kebenaran, perilaku bersahaja, kemampuan diri, kemakmuran, dan keteguhan hati itu, śila (perilaku mulia) yang menyebabkannya ada.

There are no reviews for this eBook.

0
0 out of 5 (0 User reviews )

Add a Review

Your Rating *

Sloka Lainnya

Sloka 162

तस्माद् वाक्कायचित्तैस्तु नाचरेदशुभं नरः । शुभाशुभं ह्याचरति तस्य तस्याश्नुते फलम् ॥१६२॥

Sloka 163

अद्रोहः सर्व्वभूतेषु कायेन मनसा गिरा । अनुग्रहश्च दानं च शीलमेतद्विदुर्बुधाः ॥१६३॥

Sloka 165

शीलेन​ हि त्रयो लोकाः शक्या जेतुम् न संशयः । न हि किञ्चिदसाध्यं वै लोके शीलेन निश्चितः ॥१६५॥

Sloka 166

शीलं प्रधानं पुरुषे तद्यष्येह प्रणश्यति । न तस्य जीवीतेनार्थो दुःशीलं किंप्रयोजनम् ॥१६६॥

Sloka 167

ज्यायांसमपि शीलेन विहीनं नैव पूजयेत् । अपि शूद्रं तु धर्म्मज्ञं सद्वृत्तं चापि पूजयेत् ॥१६७॥

Sloka 168

वृत्तेन रक्ष्यते धर्म्मो विद्या योगेन रक्ष्यते । मृजया रक्ष्यते रूपं कुलं शीलेन रक्ष्यते ॥१६८॥

Sloka 169

आत्मानमाख्यति कुली न यो नरः स्वशीलचारित्रकृतैः शुभोदयैः । प्रणष्टमप्यात्मकुलं तथा नरः पुनः प्रकाशं कुरुते स्वशीलतः ॥१६९॥

Sloka 170

सर्व्वे च वेदाः सह षड्भिरङ्गैः षाङ्ख्यं पुराणं च कुले च जन्म ।

Sloka 172

यो लोकमनुगृह्णाति दरिद्रं दीनमानसम् । स पुत्रपशुभिर्वृद्धिं यशश्चाक्षयमश्नुते ॥१७२॥

Sloka 173

अमित्रमपि यो दीनं शरणैषिणमागतम् । व्यसनेष्वनुगृह्णाति स वै पुरुष उच्यते ॥१७३॥