Sloka 23

२३. 23.

यथा यथा हि पुरुषः कल्याणे रमते मनः।

तथा तथास्य सिद्ध्यन्ति सर्व्वार्था नात्र संशयः॥२३॥

yathā yathā hi puruṣaḥ kalyāṇe ramate manaḥ,

tathā tathāsya siddhyanti sarvvārthā nātra saṁśayaḥ.

 

Semua orang dapat menikmati perbuatan baik, begitu pula semua perbuatannya membuahkan hasil. Semua di sini tidak ada keraguan.

 

Salwiraning wwang kaniṣṭamadhyamottama tuwi, yāwat gawe hayu kajĕnĕk ni hatinya niyata siddhaning sasinadhyāna.

 

Bagaikan perilaku matahari yang terbit menghapus gelapnya dunia, begitulah manusia harus melaksanakan dharma (kebajikan) yang akan melenyapkan segala dosa.

 

There are no reviews for this eBook.

0
0 out of 5 (0 User reviews )

Add a Review

Your Rating *

Sloka Lainnya

Sloka 18

कामार्थौ लिप्समानस्तु धर्म्ममेवादितश्चरेत् । न हि धर्म्मादपेत्यार्थः कामो वापि कदाचन ॥१८॥

Sloka 19

धार्म्मिकं पूजयन्ति च न धनाढ्यं न कामिनम्। धने सुखकला काचिद् धर्म्मे तु परमं सुखम्॥१९॥

Sloka 20

धर्म्म एव प्लवो नान्यः स्वर्ग्गं समभिवाञ्छताम् स च नौर्व्वणिजस्तटं जलधेः पारमिच्छतः॥२०॥

Sloka 21

यत्नः कामार्थमोक्षाणां कृतोऽपि हि विपद्यते । धर्म्माय पुनरारम्भः सङ्कल्पोऽपि न निष्फलः ॥२१॥

Sloka 22

यथादित्यः समुद्यन् वै तमः सर्व्वं व्यपोहति । एवं कल्याणमातिष्ठन् सर्व्वपापं व्यपोहति ॥२२॥

Sloka 24

धर्म्मः सदा हितः पुंसां धर्म्मश्चैवाश्रयः सताम् । धर्म्मल्लोकास्त्रयस्तात प्रवृत्ताः सचराचराः ॥२४॥

Sloka 25

यस्य नोत्क्रामति मतिर्धर्म्ममार्ग्गनुसारिणी। तमाहुः पुण्यकर्माणं न शोच्यो मित्रबान्धवैः॥२५॥

Sloka 26

यथेक्षुहेतोरिह सेचितं पयः तृणानि वल्लीरपि सम्प्रसिञ्चति । तथा नरो धर्म्मपथेन सञ्चरन् यशांसि कामानि वसूनि चाश्नुते ॥२६॥

Sloka 27

सुरूपतामात्मगुणं च विस्तरं कुलान्वयं द्रव्यसमृद्धिसञ्चयम् । नरो हि सर्व्वं लभते यथाकृतं सदाशुभेनात्मकृतेन कर्म्मणा ॥२७॥

Sloka 28

कान्तारवनदुर्ग्गेषु कृच्च्रेष्वापत्सु सम्भ्रमे। उद्यतेषु च शस्त्रेषु नास्ति धर्म्मवतां भयम्॥२८॥