Sloka 27
२७. 27.
सुरूपतामात्मगुणं च विस्तरं कुलान्वयं द्रव्यसमृद्धिसञ्चयम् ।
नरो हि सर्व्वं लभते यथाकृतं सदाशुभेनात्मकृतेन कर्म्मणा ॥२७॥
surūpatāmātmaguṇaṁ ca vistaraṁ kulānvayaṁ dravyasamṛddhisañcayam,
naro hi sarvvaṁ labhate yathākṛtaṁ sadāśubhenātmakṛtena karmmaṇā.
Dengan perbuatan baik yang selalu telah ditabur, ia menuai keindahan, pesona dan rupawan, lahir dalam keluarga bangsawan, kekayaan dan kemakmuran.
Kunang ikang wwang gumawayikang śubhakarma, janmanyan sangke ring swarga dĕlaha, lituhayu maguṇa, sujanma, sugih, mawīrya, phalaning śubhakarmāwasāna tinĕmunya.
Adapun orang yang mengerjakan perbuatan mulia/kebajikan, penjelmaannya dari sorga kelak akan berparas rupawan, gunawan, muliawan, kaya, berkuasa. Hal itu merupakan hasil dari perbuatan mulia yang diperolehnya.
There are no reviews for this eBook.
Sloka Lainnya
Sloka 21
यत्नः कामार्थमोक्षाणां कृतोऽपि हि विपद्यते । धर्म्माय पुनरारम्भः सङ्कल्पोऽपि न निष्फलः ॥२१॥
Sloka 24
धर्म्मः सदा हितः पुंसां धर्म्मश्चैवाश्रयः सताम् । धर्म्मल्लोकास्त्रयस्तात प्रवृत्ताः सचराचराः ॥२४॥
Sloka 25
यस्य नोत्क्रामति मतिर्धर्म्ममार्ग्गनुसारिणी। तमाहुः पुण्यकर्माणं न शोच्यो मित्रबान्धवैः॥२५॥
Sloka 26
यथेक्षुहेतोरिह सेचितं पयः तृणानि वल्लीरपि सम्प्रसिञ्चति । तथा नरो धर्म्मपथेन सञ्चरन् यशांसि कामानि वसूनि चाश्नुते ॥२६॥
Sloka 28
कान्तारवनदुर्ग्गेषु कृच्च्रेष्वापत्सु सम्भ्रमे। उद्यतेषु च शस्त्रेषु नास्ति धर्म्मवतां भयम्॥२८॥