Sloka 41
४१. 41.
एकं यदि भवेच्छास्त्रं श्रेयो निस्संशयं भवेत्।
बहुत्वादिह शास्त्राणां गुहां श्रेयः प्रवेशितम्॥४१॥
ekaṁ yadi bhavecchāstraṁ śreyo nissaṁśayaṁ bhavet,
bahutvādiha śāstrāṇāṁ guhāṁ śreyaḥ praveśitam.
Seandainya hanya ada satu pustaka suci, itu akan menjadi kebenaran yang tidak diragukan lagi. Oleh karena keragaman pustaka suci, kebenaran telah dimasukkan ke dalam gua yang dalam.
Yan tunggala kĕta Sang Hyang Āgama, tan sangśaya ngwang irikang sinanggah hayu, swargāpawargaphala, akweh mara sira, kapwa dudū paksanira sowang-sowang hetuning wulangun, tan anggah ring anggĕhakĕna, hana ring guhāgahwara, sira sang hyang hayu.
Sebenarnya tujuan agama itu hanya satu, tidak meragukan hal-hal yang dianggap baik/benar yang mengantarkan menuju sorga sebagai pahalanya. Banyak mereka yang datang, namun semua salah dengan cara mereka masing-masing. Oleh karena terpesona dan tidak sadar akan kebenaran. Kebahagiaan itu hanya ada di dalam gua yang luas.
There are no reviews for this eBook.
Sloka Lainnya
Sloka 38
आ धूमाग्रान्निवर्त्तन्ते ज्ञातयः सह बान्धवैः। येन तैः सह गन्तव्यं तत् कर्म्म सुकृतं कुरु॥३८॥