Sloka 427
४२७. 427.
विषयाणां च दौरात्म्यादिन्दियाणां च चापलात्।
मनसश्चानवस्थानात् सर्व्वकृच्छ्रेषु तिष्ठति॥४२७॥
viṣayāṇāṁ ca daurātmyādindiyāṇāṁ ca cāpalāt,
manasaścānavasthānāt sarvvakṛcchreṣu tiṣṭhati.
Karena dikuasai hawa nafsu jasmani, ketidakstabilan indriya dan ketidakstabilan pikiran seseorang masuk ke dalam semua situasi yang sulit.
Kahrĕtan ing manah ikang prihĕn tĕmĕn, apan yan tan kahrĕt ikang manah capala ikang indriya, sahāsikan paprawrĕtti, tuwi tan sipi kaduṣṭan ikang wiṣaya ngaranya, byaktāpuhara hala, niyatānĕmu duhkha ngwang jĕnĕk irika.
Pengekangan pikiran harus benar-benar diusahakan, jika pikiran tidak dikendalikan, dorongan indera akan bergerak dengan sangat berani bahkan dengan kekerasan, sesungguhnya hawa nafsu itu dikatakan bukan alang-kepalang, dan pasti akan menimbulkan bencana, pasti akan mengalami duka nestapa, jika betah di sekitar hawa nafsu.
There are no reviews for this eBook.
Sloka Lainnya
Sloka 414
क्षमया क्रोधमुच्छिन्द्यात् कामं संकल्पवर्ज्जनात्। लोभं मोहं च सन्तोषाद्विषयांस्तत्त्वदर्श्शनात्॥४१४॥
Sloka 416
कारुण्येनात्मनो मोहं तृष्णां च परितोषतः। उत्थानेन जयेत् तन्द्रीं वितर्कं निश्चयाज्जयेत्॥४१६॥
Sloka 417
मानं हित्वा प्रियो नित्यं कामं हित्वा सुखं भवेत्। क्रोधं हित्वा निराबाधस्तृष्णां जित्वा न तप्यते॥४१७॥
Sloka 418
अवश्यमिन्द्रियैस्तात वर्त्तितव्यं स्वगोचरे। चण्डरागस्तु यस्तत्र तं बुधः परिवर्ज्जयेत्॥४१८॥
Sloka 420
संकल्पाज्जायते रागः सेव्यमानो विवर्द्धते। अवद्यदर्श्शनाद् व्येति तत्त्वज्ञानाच्च धीमताम्॥४२॰॥