Sloka 54
५४. 54.
अधर्मरुचयो मन्दास्तिर्य्यग्गतिपरायणाः ।
कृच्छ्रां योनिमनुप्राप्य न विन्दन्ति सुखं जनाः ॥५४॥
adharmarucayo mandāstiryyaggatiparāyaṇāḥ,
kṛcchrāṁ yonimanuprāpya na vindanti sukhaṁ janāḥ.
Orang bodoh tidak tertarik pada dharma, mereka terlahir sebagai makhluk rendah. Dengan menjelma demikian, mereka tidak mencapai kebahagiaan
Kunang lwir nikang mudha, jĕnĕk ring adharma, angĕntasinya sakeng niraya, mangjanma ta ya tiryakprānī, meṣa mahisādi, bwat ning janmanya jĕmah, mangjanma ta ya ring nīca, kasakitan ta ya kinuñcing lara prihatin, tan tĕmung sukha.
Adapun keadaan orang yang bodoh, tetap padaperbuatan yang tidak baik/jahat. Setelah ia terbebas dari neraka maka ia akan terlahir menjadi binatang seperti kerbau, biri-biri dan sejenisnya. Bila kelahirannya mendatang meningkat barulah ia menitis sebagai manusia yang hina, sakit-sakitan, diombang-ambingkan oleh duka prihatin, dan tidak akan menemukan kebahagiaan.
There are no reviews for this eBook.
Sloka Lainnya
Sloka 50
श्रुयतां धर्म्मसर्व्वस्वं श्रुत्वा चैवोपधार्य्यताम् । आत्मनः प्रतिकूलानि न परेसां समाचर ॥५०॥