Sloka 396
३९६. 396.
एवमभ्याहते लोके कालेनाभिनिपीडिते।
सुमहद्धैर्य्यमालम्ब्य मनो मोक्षे निवेशयेत्॥३९६॥
evamabhyāhate loke kālenābhinipīḍite,
sumahaddhairyyamālambya mano mokṣe niveśayet.
Ketika waktu kematian melanda dan menyiksa dunia seperti ini, seseorang harus berlindung dengan ketabahan dan mempokuskan pikiran untuk pembebasan.
An mangkana purih niking janma, kinawaśākening kāla, sangsāra swabhāwanya, haywa ta pramāda, pahahĕning ikang buddhi, hĕnĕbĕn, wehĕn rumĕgĕpang mokṣamarga.
Demikian keadaannya menjadi manusia yang dikuasai waktu, yang biasanya menderita. Berhubung dengan itu, janganlah alpa, sucikanlah budi, tentramkan, berilah kesempatan untuk bermeditasi mencapai jalan kebebasan.
There are no reviews for this eBook.
Sloka Lainnya
Sloka 392
स्त्रीषु राजसु सर्प्पेषु स्वाध्याये शत्रुसेविनि। भोगे चायुषि, विश्वासं कः प्राज्ञः कर्तुमर्हति॥३९२॥
Sloka 393
भूतानि जात्या मरणान्वितानि जराविकारैश्च समन्वितानि। निरीक्श्य दुःखैः परिपीडितानि मोक्षं प्रशंसन्ति बुधाः स्ववेद्यम्॥॥
Sloka 395
यद्यच्छरीरेण करोति कर्म्म शरीरयुक्तः समुपाश्नुते तत्। शरीरमेवायतनं सुखस्य दुःखस्य वातोऽस्य भावे न भावे॥३९५॥