Sloka 413
४१३. 413.
लीलयाल्पं यथा गात्रात् प्रमृज्यादात्मनो रजः।
बहु यत्नेन महता दोषनिर्हरणं तथा॥४१३॥
līlāyalpaṁ yathā gātrāt pramṛjyādātmano rajaḥ,
bahu yatnena mahatā doṣanirharaṇaṁ tathā.
Sedikit kotoran pada tubuh mudah dihilangkan, tetapi jika terlalu banyak dibutuhkan tenaga. Begitu juga dengan penghapusan kesalahan.
Hana ya adyus, līlā lwirnyān isuhi śarīranya, sinambinyāsibu tan parikĕdö, tan angel ika, ndān yan akĕdik gĕlĕh-gĕlĕhnya awaknya; kunang yan akweh gĕlĕh-gĕlĕhnya awaknya, enak rakĕtnya, angel ikān pesuh-isuh, ulihnya yatna tan wĕnang līlā, mangkana tang krodha lobhādimala, an kĕlabakĕna sangkeng śarīra.
Adalah orang mandi, dengan sesuka hati membasuh badannya, sambil menyelam tanpa usaha berat dan melelahkan, karena sangat sedikit daki di badannya, tetapi jika dakinya banyak melekat di badannya, maka sulitlah membersihkannya; caranya harus dengan giat dan cermat, tidak boleh sesuka hati; demikianlah kemarahan, kelobaan, dan segala bentuk noda yang seharusnya dibersihkan dari diri seseorang.
There are no reviews for this eBook.
Sloka Lainnya
Sloka 414
क्षमया क्रोधमुच्छिन्द्यात् कामं संकल्पवर्ज्जनात्। लोभं मोहं च सन्तोषाद्विषयांस्तत्त्वदर्श्शनात्॥४१४॥
Sloka 416
कारुण्येनात्मनो मोहं तृष्णां च परितोषतः। उत्थानेन जयेत् तन्द्रीं वितर्कं निश्चयाज्जयेत्॥४१६॥
Sloka 417
मानं हित्वा प्रियो नित्यं कामं हित्वा सुखं भवेत्। क्रोधं हित्वा निराबाधस्तृष्णां जित्वा न तप्यते॥४१७॥
Sloka 418
अवश्यमिन्द्रियैस्तात वर्त्तितव्यं स्वगोचरे। चण्डरागस्तु यस्तत्र तं बुधः परिवर्ज्जयेत्॥४१८॥
Sloka 420
संकल्पाज्जायते रागः सेव्यमानो विवर्द्धते। अवद्यदर्श्शनाद् व्येति तत्त्वज्ञानाच्च धीमताम्॥४२॰॥