Sloka 460
४६०. 460.
अकर्तव्येष्वसाध्वीव तृष्णा प्रेरयते जनम्।
तमेव सर्व्वपापेभ्यो लज्जा मतेव रक्षति॥४५०॥
akartavyeṣvasādhvīva tṛṣṇā prerayate janam,
tameva sarvvapāpebhyo lajjā mateva rakṣati.
Tidak beda tṛṣṇā dengan seorang wanita yang jahat, yang menghasut seseorang ke dalam perbuatan yang salah. Kesopanan itu seperti seorang ibu, melindungi anak-anaknya dari segala perbuatan dosa.
Mwang tan hana pahi nikang trĕṣṇā lawan strī kaśmala angawaśākĕn swāmī, wĕnang kumon ikang swāmī mako laha ngulah tan yukti; kunang apan ikang irang, pada lawan ibu, ya ta rumakṣa ikang wwang tumangguhi ya makolahang wipatha, sangkṣĕpanya, wwang tar kĕneng irang, mangka makolahang anyāya, dening pĕngawaśaning trĕṣṇānya.
Demikian pula tidak ada perbedaan antara tṛṣṇā dengan wanita jalang yang dapat menguasai suami, ia sanggup menyuruh suaminya itu melakukan perbuatan yang tidak patut; namun demikian, jika wanita itu mempunyai rasa malu, seperti halnya seorang ibu, yang senantiasa menjaga dan menasehati orang agar menempuh jalan yang tidak keliru, kesimpulannya, orang yang tidak dirasuki rasa malu, mau melakukan perbuatan yang tidak layak disebabkan oleh pengaruh tṛṣṇā.
There are no reviews for this eBook.
Sloka Lainnya
Sloka 455
आसन्नान् पुरतो भोगान् दर्श्शयित्वा पुनःपुनः। छागो हरितमुष्ट्येव दूरं नितोऽस्मि तृष्णया॥४५५॥
Sloka 457
जीर्य्यन्ति जीर्य्यतः केशा दन्ता जिर्य्यन्ति जीर्य्यतः। जिविताशा धनाशा च जीर्य्यतोऽपि न जीर्य्यति॥४५७॥
Sloka 461
तृष्णा लोकत्रयस्यास्य निर्व्वैरपरिमन्थिनी। यैस्तु निर्मोकवत् त्यक्ता को दरिद्रः क इश्वरः॥४६१॥
Sloka 462
या दुस्त्यजा दुर्म्मतिभिर्य्या न जीर्य्यति जीर्य्यतः। योऽसौ प्राणान्तिको रोगस्तां तृष्णां त्यजतः सुखम्॥४६२॥
Sloka 464
एको लोभो महाग्राहो लोभात् पापं प्रवर्त्तते। ततः, पापादधर्म्माप्तिस्ततो दुःखं प्रवर्तते॥४६४॥