Sloka 476
४७६. 476.
मा तात विस्तरं कार्षीः सम्पद्भिः प्रविमोहितः।
स्वगात्रण्यापि भाराय भवन्ति विधिपर्य्यये॥४७६॥
mā tāta vistaraṁ kārṣīḥ sampadbhiḥ pravimohitaḥ,
svagātraṇyāpi bhārāya bhavanti vidhiparyyaye.
Jangan tergila-gila dengan harta benda, jangan berkembang terlalu jauh, ketika penguasaan nasib tiba bahkan penguasaan anggota tubuh sendiripun menjadi beban.
Sangksipta, haywa wulangun, tat lwil-wih angarjana wibhāwa, saduwĕg-duwĕga ta ya, apan iking awak tuwi dadi ika amuhara sukĕr, tat wĕnang ri kawawanya, kengwanya, katulungannya, yan ya tĕka lalis ning widhiwaśa.
Singkatnya, jangan bingung, jangan berlebih dalam mengejar kekayaan, pandai-pandailah mengusahakannya, karena badan ini juga dapat mendatangkan rintangan; tidak saja anda mampu menguasai, memelihara, dan menolongnya, bila telah diikhlaskan oleh penguasa nasib (Hyang Widhi Wasa).
There are no reviews for this eBook.
Sloka Lainnya
Sloka 486
स्वदेहज्ञानस्वसांज्ञान् यद्वदाङ्गात् क्रिमींस्त्याजेत्। स्वसंज्ञानस्वजांस्तद्वत् सुतसंज्ञान् क्रिमींस्त्याजेत्॥४८६॥
Sloka 487
यत्र स्नेहो भयं तत्र स्नेहो दुःखस्य भाजनम्। स्नेहमूलानि दुःखानि तस्मिंस्त्यक्ते महत् सुखम्॥४८७॥
Sloka 488
स्वजने न च ते चिन्ता कर्त्तव्या मोक्षबुद्धिना। इमे मया विना तात भविष्यन्ति कथं न्विति॥४८८॥