Sloka 8
८. 8.
मानुषः सर्व्वभूतेषु वर्त्तते वै शुभाशुभे ।
अशुभेषु समाविष्टं शुभेष्वेवावकारयेत् ॥८॥
mānuṣaḥ sarvvabhūteṣu varttate vai śubhāśubhe,
aśubheṣu samāviṣṭaṁ śubheṣvevāvakārayet.
Manusia di antara semua makhluk dapat melakukan perbuatan yang baik dan jahat. Jika seseorang mulai dipengaruhi oleh keburukan, ia harus segera diarahkan menuju kebaikan.
Ri sakwehning sarwa bhuta, iking janma wwang juga wĕnang gumawayaken ikang śubhāśubhakarma, kunĕng panĕntasakĕna ring śubhakarma juga ikang aśubhakarma phalaning dadi wwang.
Di antara semua makhluk hanya yang terlahir sebagai manusia saja yang mampu melakukan perbuatan baik ataupun perbuatan buruk. Leburlah segala perbuatan yang buruk ke dalam perbuatan baik. Begitulah kegunaannya menjadi manusia.
There are no reviews for this eBook.
Sloka Lainnya
Sloka 12
सोपानभूतं स्वर्ग्गस्य मानुष्यं प्राप्य दुर्ल्लभम् । तथात्मानं समादध्याद् ध्वंसेत न पुनर्य्यथा ॥१२॥