Sloka 253
२५३. 253.
तदाऽसमृद्धो भवति तदा भवति दुःखितः।
तदा शून्यं जगत् सर्व्वं यदा मात्रा वियुज्यते॥२५३॥
tadā’śamṛddho bhavati tadā bhavati duḥkhitaḥ,
tadā śūnyaṁ jagat sarvvaṁ yadā mātrā viyujyate.
Seseorang yang meninggalkan ibunya menjadi miskin dan sengsara. Seluruh dunia seaan-akan menjadi kosong adanya.
Kunang ikang ininggatan deni ibunya, makahetu pratikūlanya, ya ika daridrā ngaranya, ya ika anĕmu duhkhā ngaranya, ya ika gurnawe śūnya ning rāt ngaranya.
Orang yang ditinggalkan oleh ibunya, yang disebabkan karena bermusuhan dengan ibunya, disebut miskinlah orang itu, mengalami penderitaan, dan yaitu menyebabkan dunia seakan-akan kosong sepi namanya.
There are no reviews for this eBook.
Sloka Lainnya
Sloka 244
सम्यङ् मिथ्याप्रवृत्ते वा वर्त्तितव्यं गुराविह । गुरुनिन्दा निहन्त्यायुर्मनुष्याणां न संषयः ॥२४४॥
Sloka 247
पिता माता च राजेन्द्र तुष्यतो यस्य देहिनः । इह प्रेत्य च तस्याथ किर्त्तिर्भवति शाश्वती ॥२४७॥
Sloka 248
शरीरकृत् प्राणदाता यस्य चान्नानि भुञ्जते । क्रमेणैते त्रयोऽप्यूक्तः पितरो धर्म्मसाधने ॥२४८॥
Sloka 249
प्रीतिमात्रं पितुः पुत्रः सर्व्वं पुत्रस्य वै पिता । शरीरादीनि देयानि पिता त्वेकः प्रयच्छति ॥२४९॥