Sloka 72
७२. 72.
आनृषंस्यं परो धर्म्मः क्षमा च परमं बलम् ।
आत्मज्ञानं परं ज्ञनं सत्यव्रतं परं व्रतं ॥७२॥
ānṛṣaṁsyaṁ paro dharmmaḥ kṣamā ca paramaṁ balam,
ātmajñānaṁ paraṁ jñanaṁ satyavrataṁ paraṁ vrataṁ.
Ānṛśaṁsya adalah hukum tertingg, kṣamā adalah kekuatan terbesar, ātmjñānaṁ adalah ilmu pengetahuan yang tertinggi, satyavrataṁ adalah sumpah yang paling mulia.
Kunang ikang si tan nrĕśangsya, ya ika mukhya ning dharma, yapwan si klan, prasiddha ning kaśaktinika, ika wruh ta amawāwakta, mengĕta ri sawawanya, nguniweh wruhta ring ātmatattwa, ya ika paramārtha rahasyajñāna ngaranya, kunang wastu ning brata ngaranya, sisatya juga.
Adapun sifat tidak mementingkan diri sendiri, merupakan dharma yang paling baik. Sifat tahan uji merupakan kemampuan/kekuatan yang terhebat. Hal seperti itu merupakan kepandaianmu membawa diri dan selalu ingat akan sesama, terlebih lagi anda paham tentang filosofi atma. Itulah hakikat ilmu pengetahuan yang terahasia luhur namanya. Adapun yang dimaksud hakikat brata/pengendalian diri hanyalah kesetiaan.
There are no reviews for this eBook.
Sloka Lainnya
Sloka 71
सर्व्वं जिह्मं मृत्युपदमार्ज्जवं ब्राह्मणः पदम् । एतावान् ज्ञानविषयः किं प्रलापः करिष्यते ॥७१॥
Sloka 77
इन्द्रियाण्येव तत् सर्व्वं यत् स्वर्ग्गनरकावुभौ । निगृहीतनिस्सृष्टानि स्वर्ग्गय नरकाय च ॥७७॥