Sloka 347
३४७. 347.
खलः सर्ष्षपमात्राणि परछिद्राणि पश्यति ।
आत्मनो विल्वमात्राणि पष्यन्नपि न पश्यति ॥३४७॥
khalaḥ sarṣṣapamātrāṇi parachidrāṇi paśyati,
ātmano vilvamātrāṇi paṣyannapi na paśyati.
Orang jahat melihat kesalahan orang lain meskipun kesalahannya sekecil biji sawi, tetapi kesalahannya sendiri bahkan tidak terlihatnya, meskipun kesalahan itu sebesar apel kayu.
Lawan purih nikang durjana, yadyan sawijing sasawi doṣa sang sādhu, katon juga denya, kunang yan doṣanyāwaknya, yadyan sawwah ning wilwa towi katona ta denya, tan tinon juga ya.
Memang tabiat orang yang bersifat jahat (durjana), meskipun sebagai biji sawi dosa orang sadhu terlihat juga olehnya. Akan tetapi mengenai noda dirinya sendiri meski sebesar buah maja sekali pun, yang seharusnya terlihat, namun tidak tampak olehnya.
There are no reviews for this eBook.
Sloka Lainnya
Sloka 340
मधुरेऽसत्यमन्वेष्यं तच्च नास्त्यमृतं च तत् । धर्म्मो न्वेष्यश्च परुषे स च नास्ति विषम् च तत् ॥३४०॥
Sloka 341
वृश्च निम्बं परशुना अञ्जैनं मधुसर्प्पिषा । अर्चैनं गन्धमाल्याभ्यां सर्व्वथा तिक्त एव षः ॥३४१॥
Sloka 345
अहो प्रच्छादिताकार्य्यं रैपुन्यं परमं खले । यत् तुषाग्निरिवार्नर्चिर्द्दहन्नपि न लक्ष्यते ॥३४५॥
Sloka 348
अभिवाद्य यथा वृद्धान् सन्तो गच्छन्ति निर्वृतिम् । तथा सज्जनमाक्रुश्य मूर्खो भवति निर्वृतः ॥३४८॥